<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?><rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<channel>
	<title>Art and Desing US - Site's news</title>
  <link>http://en.galerie-artetdesign.com</link>
	<description>The News of our virtual art gallery</description>
  <language>fr</language> 
  <copyright>Copyright Art and Desing US</copyright>
  <image>
  <title>En savoir plus...</title> 
  <url>http://en.galerie-artetdesign.com/images/SIT_ART_EN_fo_logo_RSS.gif</url> 
  <link>http://en.galerie-artetdesign.com</link> 
  <description>Art and Desing US</description> 
  </image>

	<item>
		<title>[Artwork] Vase INSTANTE (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1046/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Vase+INSTANTE/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; Dimensions Height : 35 cm Widht : 15 cm Depht : 12 cm
Technique used&amp;nbsp;: Raw, polished, treated steel
Weight appr. 7 kg
Price (inc VAT)&amp;nbsp;: 660,00 euros
&amp;nbsp;
Available within a maximum of two months. 
Transport and packaging: request an estimate from the gallery.
Payment: 50% at time of order and 50% at time of delivery.
&amp;nbsp;
Cr&amp;eacute;dit photo : Jean-Philippe Ehrmann&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 19:12:23 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1046/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Vase+INSTANTE/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Luminaire INSTANTE - INS 290 (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1045/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Luminaire+INSTANTE+-+INS+290/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; Dimensions: Height: 190cm Width: 51cm Depth: 44cm
Technique used: Raw, polished, treated steel, Plexiglas, photo
Weight: 15kg
Price (inc. VAT): 1,970.00 euros
&amp;nbsp;
Available within a maximum of two months. 
Transport and packaging: request an estimate from the gallery.
Payment: 50% at time of order and 50% at time of delivery.
&amp;nbsp;
Photo credit: Jean-Philippe Ehrmann&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 19:09:20 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1045/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Luminaire+INSTANTE+-+INS+290/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Chaise de Bar INFINI - INF 030 (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1044/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Chaise+de+Bar+INFINI+-+INF+030/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; Dimensions: Height: 125cm Width: 54cm Depth: 62cm
Technique used: Raw, polished, treated steel
Weight: 20kg
Price (inc. VAT): 2,220.00 euros
&amp;nbsp;
Available within a maximum of two months. 
Transport and packaging: request an estimate from the gallery.
Payment: 50% at time of order and 50% at time of delivery.
&amp;nbsp;
Photo credit: Jean-Philippe Ehrmann&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 19:07:35 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1044/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Chaise+de+Bar+INFINI+-+INF+030/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Ensemble Desserte INTEMPO - INT 150 et Tabouret INTEMPO - INT110 (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1043/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Ensemble+Desserte+INTEMPO+-+INT+150+et+Tabouret+INTEMPO+-+INT110/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; 
Sideboard:
Dimensions: Height: 70cm Width: 25cm Depth: 60cm
Technique used: Raw, polished, treated steel
Weight: 50kg
&amp;nbsp;
Stool: 
Dimensions: Height: 68cm Width: 25cm Depth: 40cm
Technique used Raw, polished, treated steel
Weight&amp;nbsp;: 27kg

Price (inc. VAT): 2 000.00 euros (for the set)
635 euros for the stool by itself
1 500.00 euros for the sideboard by itself
&amp;nbsp;
Available within a maximum of two months. 
Transport and packaging: request an estimate from the gallery.
Payment: 50% at time of order and 50% at time of delivery.
&amp;nbsp;
Photo credit: Jean-Philippe Ehrmann&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 19:06:01 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1043/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Ensemble+Desserte+INTEMPO+-+INT+150+et+Tabouret+INTEMPO+-+INT110/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Bureau INTEMPO - INT 170 et Tabouret INTEMPO - INT110 (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1042/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Bureau+INTEMPO+-+INT+170+et+Tabouret+INTEMPO+-+INT110/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; Desk:
Dimensions: Height: 79cm Width: 51cm Length: 120cm
Technique used: Raw, polished, treated steel
Weight: 140kg
&amp;nbsp;
Stool: 
Dimensions: Height: 68cm Width: 25cm Depth: 40cm
Technique used: Raw, polished, treated steel
Weight: 27kg
&amp;nbsp;
Price (inc. VAT): 3 915.00 euros (for the set)
635 euros for the stool by itself
3 410 euros for the desk by itself
&amp;nbsp;
Available within a maximum of two months. 
Transport and packaging: request an estimate from the gallery.
Payment: 50% at time of order and 50% at time of delivery.
&amp;nbsp;
Photo credit: Jean-Philippe Ehrmann&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 19:03:21 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1042/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Bureau+INTEMPO+-+INT+170+et+Tabouret+INTEMPO+-+INT110/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Table de Salon INTEMPO - INT 160 (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1041/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Table+de+Salon+INTEMPO+-+INT+160/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; Dimensions: Height: 47cm Width: 42cm Length: 95cm
sold with plateau on wheels
Technique used&amp;nbsp;: Raw, polished, treated steel
Weight: approx. 62kg
Price (inc. VAT): 1 750.00 euros
&amp;nbsp;
Available within a maximum of two months. 
Transport and packaging: request an estimate from the gallery.
Payment: 50% at time of order and 50% at time of delivery.
&amp;nbsp;
Photo credit: Jean-Philippe Ehrmann&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 19:01:23 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1041/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Table+de+Salon+INTEMPO+-+INT+160/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Chaise de Bar INTEMPO - INT 130 (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1040/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Chaise+de+Bar+INTEMPO+-+INT+130/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; Dimensions: Height: 137cm Width: 39cm Depth: 58cm
Technique used: Raw, polished, treated steel
Weight: 45kg
Price (inc. VAT): 1 820.00 euros
&amp;nbsp;
Available within a maximum of two months. 
Transport and packaging: request an estimate from the gallery.
Payment: 50% at time of order and 50% at time of delivery.
&amp;nbsp;
Photo credit: Jean-Philippe Ehrmann&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 18:57:06 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1040/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Chaise+de+Bar+INTEMPO+-+INT+130/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Chaise de Salon INTEMPO - INT 140 (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1039/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Chaise+de+Salon+INTEMPO+-+INT+140/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; Dimensions: Height: 92cm Width: 29cm Depth: 92cm
Technique used: Raw, polished, treated steel
Weight: 50kg
Price (inc. VAT): 1,700.00 euros
&amp;nbsp;
Available within a maximum of two months. 
Transport and packaging: request an estimate from the gallery.
Payment: 50% at time of order and 50% at time of delivery.
&amp;nbsp;
Photo credit: Jean-Philippe Ehrmann&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 18:55:14 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1039/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Chaise+de+Salon+INTEMPO+-+INT+140/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Chaise INTEMPO - INT 121 (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1038/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Chaise+INTEMPO+-+INT+121/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; Dimensions: Height: 148cm Width: 25cm Depth: 62cm
Technique used: Raw, polished, treated steel
Weight: 35kg
Price (inc. VAT): 1 190.00 euros
&amp;nbsp;
Available within a maximum of two months. 
Transport and packaging: request an estimate from the gallery.
Payment: 50% at time of order and 50% at time of delivery.
&amp;nbsp;
Photo credit: Jean-Philippe Ehrmann&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 18:53:36 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1038/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Chaise+INTEMPO+-+INT+121/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Chaise INTEMPO - INT 120 (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1037/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Chaise+INTEMPO+-+INT+120/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; Dimensions: Height: 143cm Width: 25cm Depth: 62cm
Technique used: Raw, polished, treated steel
Weight: 33kg
Price (inc. VAT): 1 055.00 euros 
&amp;nbsp;
Available within a maximum of two months. 
Transport and packaging: request an estimate from the gallery.
Payment: 50% at time of order and 50% at time of delivery.
&amp;nbsp;
Photo credit: Jean-Philippe Ehrmann&amp;nbsp;
&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 18:51:59 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1037/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Chaise+INTEMPO+-+INT+120/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Vincent Boisserolle (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/158/PAG_TITLE/Vincent+Boisserolle/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; 
&amp;quot;Because metal evokes the past as much as it evokes modernity, it enables us to have another vision of people, things and materials. 
&amp;nbsp;
It invites us on a journey through time, a time that is not so long ago and that continues on indefinitely. It invites us to learn a new language with every line, with every meeting point, making us relearn, read new places, communicate. It reveals lighting that is subtle, contrasted and which moves us. 
&amp;nbsp;
It radiates a mineral strength in its raw state, and proffers the fragility that is bestowed upon it in its cut-up state. 
&amp;nbsp;
My artistic approach is a shared invitation to think, to balance life, and to exchange.&amp;nbsp; 
&amp;nbsp;
The material is the medium, the object becomes the pretext, and the work is the result of the creation. Alchemy is definitely present...&amp;quot; &amp;nbsp;&amp;raquo;
&amp;nbsp;
Vincent Boisserolle
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 18:50:42 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/158/PAG_TITLE/Vincent+Boisserolle/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Vincent Boisserolle (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/158/PAG_TITLE/Vincent+Boisserolle/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>
&amp;laquo; Parce que le m&amp;eacute;tal &amp;eacute;voque aussi bien le pass&amp;eacute; que la modernit&amp;eacute;, il nous permet d&amp;#39;avoir un autre regard sur les gens, les choses, la mati&amp;egrave;re. &amp;nbsp;
Il nous invite &amp;agrave; un voyage &amp;agrave; travers le temps, un temps proche de nous et qui s&amp;#39;&amp;eacute;tend ind&amp;eacute;finiment. Il nous invite &amp;agrave; d&amp;eacute;couvrir un nouveau langage &amp;agrave; chaque ligne, &amp;agrave; chaque rencontre, nous obligeant &amp;agrave; r&amp;eacute;apprendre, &amp;agrave; lire de nouveaux espaces, &amp;agrave; communiquer. Il nous d&amp;eacute;voile une lumi&amp;egrave;re subtile, contrast&amp;eacute;e, qui nous &amp;eacute;meut. 
&amp;nbsp;
Il d&amp;eacute;gage une force min&amp;eacute;rale, au travers de son aspect brut, tout en nous offrant la fragilit&amp;eacute; que conf&amp;egrave;rent ses d&amp;eacute;coupes. 
&amp;nbsp;
C&amp;#39;est l&amp;#39;invitation &amp;agrave; la r&amp;eacute;flexion, &amp;agrave; l&amp;#39;&amp;eacute;quilibre de vie, &amp;agrave; l&amp;#39;&amp;eacute;change que je propose de faire partager au travers de ma d&amp;eacute;marche artistique. 
&amp;nbsp;
La mati&amp;egrave;re est un support, l&amp;#39;objet devient un pr&amp;eacute;texte, l&amp;#39;&amp;oelig;uvre est l&amp;#39;aboutissement de la cr&amp;eacute;ation. L&amp;#39;alchimie est bien l&amp;agrave; ... &amp;raquo;
&amp;nbsp;
&amp;nbsp;
Vincent Boisserolle

</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 18:50:42 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/158/PAG_TITLE/Vincent+Boisserolle/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Fauteuil (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1036/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Fauteuil/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; Armchair made from olive wood and Macassar ebony with a curved back, kitted with a sitting cushion and bultex back cushion, reupholstered with majestic red velvet. 
Dimensions: 650 x 650 x 700mm
Weight: approx. 20kg
&amp;nbsp;
Price including tax: 2 045 euros

Additional postage and packaging costs:&amp;nbsp; request an estimate
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 18:05:33 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1036/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Fauteuil/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Meuble &quot;Carré&quot; (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1035/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Meuble+%22Carr%E9%22/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; The &amp;quot;square unit&amp;quot; is veneered with zebrawood and wenge wood and finished at the centre with gold leaf.
A flap opens the bar compartment, made from Padauk wood, on the upper part of the unit.
The lower part is made from wenge wood and has been designed to fit a flat-faced screen. 
Dimensions: 1,300 x 1,300 x 350mm
Weight: approx. 40kg
&amp;nbsp;
Price including tax: 8 800 euros

Additional postage and packaging costs:&amp;nbsp; request an estimate

</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 18:03:25 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1035/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Meuble+%22Carr%E9%22/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Console en palmier (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1034/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Console+en+palmier/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; This console table is worked with strings of palm wood on the sides and with palm wood clippings for the top inlay.
The legs as well as the interior fixtures and fittings are made from maple sycamore. 
Dimensions: 380 x 380 x 900mm
Weight: approx. 15kg
&amp;nbsp;
Price including tax: 3 595 euros

Additional postage and packaging costs:&amp;nbsp; request an estimate
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 18:00:39 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1034/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Console+en+palmier/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Console en amourette (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1033/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Console+en+amourette/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; Console table made from Gabon ebony and snakewood, used here as &amp;quot;the animal skin&amp;quot;.
The interior compartments are made from plane-tree and the legs are made from tinted, black maple sycamore. 
Dimensions: 300 x 630 x 900mm
Weight: approx. 15kg
&amp;nbsp;
Price including tax: 3 470 euros

Additional postage and packaging costs:&amp;nbsp; request an estimate
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 17:56:40 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1033/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Console+en+amourette/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Commode en citronnier (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1032/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Commode+en+citronnier/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; The chest of drawers is veneered on the outside with East Indian satinwood and a sun motif and with amaranth on the inside.
The legs are made from aluminium.
The three drawers can be opened by simply applying pressure to the front. 
Dimensions: 850 x 850 x 600mm
Weight: approx. 50kg
&amp;nbsp;
Price including tax: 15 620 euros

Additional postage and packaging costs:&amp;nbsp; request an estimate
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 17:54:03 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1032/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Commode+en+citronnier/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Bureau en citronnier (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1031/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Bureau+en+citronnier/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; Desk made from ebony and satinwood:
the top shelf made from East Indian satinwood can be separated from the Macassar ebony base by detaching the brushed stainless steel supports.
The legs are sword-shaped. 
Dimensions: 1,650 x 700 x 750mm
Weight: approx. 35kg
&amp;nbsp;
Price including tax: 4 340 euros

Additional postage and packaging costs:&amp;nbsp; request an estimate
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 17:51:16 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1031/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Bureau+en+citronnier/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Chiffonnier (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1030/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Chiffonnier/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; &amp;nbsp;This Chiffonier with a shapely figure has 6 drawers with hand grips to open them, enhanced with sapwood.
The frame of the unit and the oak drawers are assembled in a traditional manner. 
Dimensions: 1,650 x 450 x 450mm
Weight: approx. 50kg
&amp;nbsp;
Price including tax: 13 640 euros

Additional postage and packaging costs:&amp;nbsp; request an estimate
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 17:48:33 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1030/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Chiffonnier/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Bahut bulles (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1029/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Bahut+bulles/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; Multimedia sideboard made from East Indian satinwood and Macassar ebony for the plate and the panelled inlay.
It has two doors and two drawers. 
Dimensions: 2,200 x 470 x 500mm
Weight: approx. 60kg
&amp;nbsp;
Price including tax: 11 030 euros
&amp;nbsp;

Additional postage and packaging costs:&amp;nbsp; request an estimate
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 17:45:18 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1029/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Bahut+bulles/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Armoirette (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1028/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Armoirette/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;quot;Sunrise&amp;quot;
This piece of furniture with two doors, is made from East Indian satinwood and rosewood, with a completely panelled inlay, and the six legs are also made from satinwood. 
Dimensions of the upper part: 1,200 x 1,200mm
Total height of the unit: 1,500mm
Weight: approx. 40kg

&amp;nbsp;
Price including tax: 6 080 euros

Additional postage and packaging costs: request an estimate

</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 17:40:11 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1028/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Armoirette/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Jean-Luc Le Mounier (06/10/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/157/PAG_TITLE/Jean-Luc+Le+Mounier/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>&amp;nbsp;
&amp;laquo;&amp;nbsp;C&amp;#39;est en 1995, apr&amp;egrave;s un baccalaur&amp;eacute;at litt&amp;eacute;raire, que je me suis engag&amp;eacute; dans le m&amp;eacute;tier d&amp;#39;&amp;eacute;b&amp;eacute;niste, et me suis form&amp;eacute; avec passion pendant huit ann&amp;eacute;es chez les Compagnons du Devoir du Tour de France, c&amp;ocirc;toyant et oeuvrant aupr&amp;egrave;s d&amp;#39;artisans et &amp;nbsp;de designers.
&amp;nbsp;
J&amp;#39;ai ouvert mon atelier &amp;nbsp;en d&amp;eacute;cembre 2003 pour pouvoir exercer selon mes convictions, et en collaboration avec de jeunes &amp;eacute;b&amp;eacute;nistes, qui, &amp;agrave; mon image, &amp;nbsp;sont tr&amp;egrave;s attach&amp;eacute;s aux racines de notre m&amp;eacute;tier.
&amp;nbsp;
&amp;nbsp;Admiratif d&amp;#39;&amp;eacute;b&amp;eacute;nistes comme Jean-Henri Riesener ou Martin Carlin, je privil&amp;eacute;gie aujourd&amp;#39;hui dans mes cr&amp;eacute;ations, les lignes contemporaines tout en m&amp;#39;adossant &amp;agrave; &amp;nbsp;l&amp;#39;histoire du mobilier et sur une formation tr&amp;egrave;s technique, mettant en &amp;oelig;uvre toutes sortes de mat&amp;eacute;riaux associ&amp;eacute;s aux essences de bois rares.
&amp;nbsp;
Mes meubles sont le plus souvent le fruit de rencontres avec diff&amp;eacute;rentes personnes et parfois m&amp;ecirc;me simplement avec de nouvelles mati&amp;egrave;res.&amp;raquo;
Mon objectif : r&amp;eacute;aliser du mobilier &amp;quot;haute couture&amp;quot; visant un niveau d&amp;#39;exigence toujours plus &amp;eacute;lev&amp;eacute;. &amp;raquo;
&amp;nbsp;
Jean-Luc Le Mounier
&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 17:38:02 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/157/PAG_TITLE/Jean-Luc+Le+Mounier/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Banc (25/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1027/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Banc/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; Chestnut wood creation 
Dimensions: 150 x 60 x 45cm
Weight: 12kg
Price TTC : 310 euros&amp;nbsp; + transportation
</description>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 21:59:23 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1027/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Banc/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Chaise ré (25/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1026/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Chaise+r%E9/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; Chestnut wood creation 
Dimensions: 55 X 55 X150cm
Weight: 6,5kg
</description>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 21:58:17 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1026/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Chaise+r%E9/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Table enfant (25/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1025/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Table+enfant/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; Chestnut wood creation 
Dimensions:
Table 65 X 40 X 45cm
Chair 25 X 30 X 40cm
Weight: 10kg
</description>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 21:57:33 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1025/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Table+enfant/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Table+6 sièges (25/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1024/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Table%2B6+si%E8ges/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; Chestnut wood creation 
Dimensions:
Table: 170 x 80 x 76cm
Chair: 40 x 45 x 80cm
Armchair: 55 x 50 x 90cm
Weight: 44kg
Price including tax: 1 240 euros

Transport costs: request an estimate from the gallery
</description>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 21:56:15 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1024/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Table%2B6+si%E8ges/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] A 3 c&#039;est mieux (25/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1023/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/A+3+c%27est+mieux/90-furniture.htm</link>
		<description>&amp;nbsp;
Chestnut wood creation 
Dimensions: 3 times &amp;gt; 55 X 50 X 90cm
Weight: 18kg
Price including tax for the set of three: 496 euros
&amp;nbsp;
Transport costs including tax: request an estimate
</description>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 21:55:14 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1023/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/A+3+c%27est+mieux/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Chaise Afro-Limousine (25/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1022/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Chaise+Afro-Limousine/90-furniture.htm</link>
		<description>Chestnut wood creation 
Dimensions: 55 x 50 x 80cm
Weight: 4kg
</description>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 21:54:27 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1022/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Chaise+Afro-Limousine/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] Fauteuil chaman (25/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1021/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Fauteuil+chaman/90-furniture.htm</link>
		<description>Chestnut wood creation 
Dimensions: 55 x 50 x 90cm
Weight: 6kg
</description>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 21:52:10 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1021/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/Fauteuil+chaman/90-furniture.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Alain Dupasquier (25/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/156/PAG_TITLE/Alain+Dupasquier/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>
After a splurge as a millwright, then brushing with decorative arts as a journalist-reporter travelling the length and breadth of the Limousin region, Alain DUPASQUIER wanted to put his skills, aspirations and regional know-how to use. 

WORKING WITH &amp;quot;FEUILLARDIERS&amp;quot;...

So the artist began working with these chestnut wood enthusiasts: a unique culture that unites creativity and sustainable development.

Using the natural resources of the region, participating in its development, helping to improve knowledge regarding chestnut wood... an ecologically and economically viable wood, that when young yields in any direction and when old, is eternal!

His goal: to create a relaxation area, with matching table and chairs (for outside or inside), garden furniture, shelves with flowerpots, sideboard, coffee table with chairs or stools, etc. 

His method: a fabrication technique with different materials and quality assembling. 
Definitely worth discovering...

</description>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 21:51:25 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/156/PAG_TITLE/Alain+Dupasquier/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Alain Dupasquier (25/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/156/PAG_TITLE/Alain+Dupasquier/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>&amp;nbsp;
Apr&amp;egrave;s avoir go&amp;ucirc;t&amp;eacute; &amp;agrave; la m&amp;eacute;canique industrielle, caress&amp;eacute; les arts d&amp;eacute;coratifs et sillonn&amp;eacute; le pays Limousin en tant que journaliste- reporter, Alain DUPASQUIER eut l&amp;#39;envie de mettre ses comp&amp;eacute;tences et ses d&amp;eacute;sirs 
au service du savoir-faire de la r&amp;eacute;gion.
&amp;nbsp;
LE TRAVAIL DES FEUILLARDIERS...
&amp;nbsp;
L&amp;#39;artiste travaille donc avec ces passionn&amp;eacute;s du ch&amp;acirc;taignier&amp;nbsp;: une culture unique qui allie cr&amp;eacute;ativit&amp;eacute; et d&amp;eacute;veloppement durable.
&amp;nbsp;
Utiliser les ressources naturelles de la r&amp;eacute;gion, participer &amp;agrave; son d&amp;eacute;veloppement, faire d&amp;eacute;couvrir le ch&amp;acirc;taigner...&amp;nbsp; Un bois &amp;eacute;cologiquement et &amp;eacute;conomiquement int&amp;eacute;ressant&amp;nbsp;; jeune, il se plie &amp;agrave; toutes les courbes... Vieux, il est &amp;eacute;ternel !
&amp;nbsp;
Son objectif&amp;nbsp;: cr&amp;eacute;er un espace de bien- &amp;ecirc;tre, ensembles chaises et table (ext&amp;eacute;rieur/int&amp;eacute;rieur), salons de jardin, &amp;eacute;tag&amp;egrave;re avec pot de fleur, desserte, table basse avec chaises ou tabouret...
&amp;nbsp;
Son choix&amp;nbsp;: une technique de fabrication avec des mat&amp;eacute;riaux et un assemblage de qualit&amp;eacute;. 
A d&amp;eacute;couvrir assur&amp;eacute;ment...
&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 21:51:25 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/156/PAG_TITLE/Alain+Dupasquier/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] EVOLUTION (25/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1020/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/EVOLUTION/81-sculptures.htm</link>
		<description>Sculpture 100% burnt steel.
Dimensions: h. 50cm x dia. 40cm
Weight: 3kg
</description>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 21:48:25 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1020/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/EVOLUTION/81-sculptures.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] EMERVEILLEMENT (25/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1019/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/EMERVEILLEMENT/81-sculptures.htm</link>
		<description>Sculpture 100% burnt steel.
Dimensions: h. 50cm x thickness 10cm x dia. 40cm
Weight: 3kg
</description>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 21:47:58 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1019/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/EMERVEILLEMENT/81-sculptures.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] CONCENTRATION (25/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1018/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/CONCENTRATION/81-sculptures.htm</link>
		<description>Sculpture 100% burnt steel.
Dimensions: h. 50cm x dia. 40cm
Weight: 3kg
</description>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 21:46:20 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1018/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/CONCENTRATION/81-sculptures.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Philippe Lonzi (25/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/155/PAG_TITLE/Philippe+Lonzi/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>Sculpture, for Philippe LONZI, has always been a sincere means of expression.
Cutting up new steel into numerous shapes contributes to the quest for beauty. 
Each evolving piece of work is a critical evaluation, a new adventure, a laborious journey into the mind. 

The purity of new steel must stay visible even after it has been subjected to flames or to cutting tools by the artist&amp;#39;s hands.
Solid and hollow elements must counterbalance one another in order to participate in the slow overall metamorphosis.
&amp;nbsp;
Via this alchemy based on reflection and substance, a new sculpture is born which to Philippe LONZI is a proof of relentless work and a container for unlimited emotions. 

&amp;nbsp;
&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 21:45:30 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/155/PAG_TITLE/Philippe+Lonzi/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Philippe Lonzi (25/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/155/PAG_TITLE/Philippe+Lonzi/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>La sculpture est depuis toujours, pour Philippe LONZI, un moyen d&amp;#39;expression sinc&amp;egrave;re.
Le travail de d&amp;eacute;coupe de l&amp;#39;acier neuf sous toutes ses formes, contribue &amp;agrave; la recherche d&amp;#39;une esth&amp;eacute;tique. 
Chaque &amp;oelig;uvre en devenir est une remise en question, une nouvelle aventure, un laborieux voyage de l&amp;#39;esprit. 
La puret&amp;eacute; des lignes des aciers neufs ne devra pas dispara&amp;icirc;tre apr&amp;egrave;s avoir &amp;eacute;t&amp;eacute; agress&amp;eacute; par la flamme ou le tranchant des outils dirig&amp;eacute;s par l&amp;#39;artiste.
Les pleins s&amp;#39;&amp;eacute;quilibrant avec les vides, contribuent &amp;agrave; une lente m&amp;eacute;tamorphose de tous ces &amp;eacute;l&amp;eacute;ments.

De cette alchimie faite de r&amp;eacute;flexion et de mati&amp;egrave;re, jaillit une nouvelle sculpture, qui restera, pour Philippe LONZI, le t&amp;eacute;moin d&amp;#39;un travail opini&amp;acirc;tre et le r&amp;eacute;ceptacle d&amp;#39;une &amp;eacute;motion sans limite. 

&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 21:45:30 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/155/PAG_TITLE/Philippe+Lonzi/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artwork] O muse (23/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1017/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/O+muse/82-mixed-techniques.htm</link>
		<description>Composition: envelopes of corn (with natural and stained colours), ferns, moss, goose feathers, support cherry tree bark) 
Dimensions: width 18cm - depth 11cm - height 12cm
Weight 200g
</description>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 17:17:16 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/PAR_TPL_IDENTIFIANT/1017/TPL_CODE/TPL_OEUVRE_FICHE/PAG_TITLE/O+muse/82-mixed-techniques.htm</guid>
    <category>Oeuvre</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Chantal Favard (23/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/154/PAG_TITLE/Chantal+Favard/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>
Chantal Favard, landaise depuis 1981, aimant profond&amp;eacute;ment la nature et curieuse des richesses qu&amp;#39;elle nous offre, a d&amp;eacute;couvert le ma&amp;iuml;s, plante omnipr&amp;eacute;sente dans le d&amp;eacute;partement, l&amp;#39;utilisation pratique qu&amp;#39;en faisaient les anciens et surtout les petites figurines fabriqu&amp;eacute;es avec les feuilles enveloppant l&amp;#39;&amp;eacute;pi. L&amp;#39;id&amp;eacute;e n&amp;#39;est donc pas nouvelle, mais partant de ce concept, cette &amp;quot;renaissance&amp;quot; se fait au travers de rencontres et de recherches sur l&amp;#39;histoire des landes, les travaux d&amp;#39;autrefois, les traditions d&amp;#39;hier et d&amp;#39;aujourd&amp;#39;hui. Dilettante et autodidacte, cr&amp;eacute;ative, opini&amp;acirc;tre et imaginative, elle r&amp;eacute;alise ses propres personnages en leur apportant sa sensibilit&amp;eacute;, ses souvenirs, ses &amp;eacute;motions, son observation du monde. Elle peut aussi - sur commande - cr&amp;eacute;er des sujets originaux ou personnalis&amp;eacute;s. La mati&amp;egrave;re v&amp;eacute;g&amp;eacute;tale l&amp;#39;inspire. Les feuilles de ma&amp;iuml;s se plient, se tordent, se pr&amp;ecirc;tent au mouvement. Sous ses doigts naissent ces petites sculptures v&amp;eacute;g&amp;eacute;tales qu&amp;#39;elle baptise les bonhommes- ma&amp;iuml;s &amp;quot;Lous bonomilhocs&amp;quot; en gascon.
</description>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 17:08:45 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/154/PAG_TITLE/Chantal+Favard/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Chantal Favard (23/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/154/PAG_TITLE/Chantal+Favard/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>
Chantal Favard, who has been living in the Landes region since 1981, who is passionate about nature and inquisitive with regards to the riches that it has to offer, has discovered corn - a plant which is omnipresent in this area - the practical way in which former generations used it and above all small figurines made with the leaves that envelope the cob. It is therefore not a brand new idea, but using this concept as a base, the &amp;quot;rekindling&amp;quot; process is a result of meetings and research on the history of the Landes, the type of work carried out in former days, past and current traditions. A self-taught dabbler, who is creative, opinionated and imaginative, she creates her own characters that incorporate her sensitivity, her memories, her feelings and her observations of the world. She can also - on request - create unique or tailored characters. This natural medium inspires her. Corn leaves can be folded, bent and shaped into the required form. These small, natural sculptures are born underneath her fingers. She calls them the little corn-fellows, &amp;quot;Lous bonomilhocs&amp;quot; in Gascon.
</description>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 17:08:45 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/154/PAG_TITLE/Chantal+Favard/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Raphaëlle Daouphars (16/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/153/PAG_TITLE/Rapha%EBlle+Daouphars/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>&amp;nbsp;
Peintre de formation, Rapha&amp;euml;lle Daouphars travaille le verre depuis 1998. Elle s&amp;#39;inspire de la technique du &amp;laquo;&amp;nbsp;fix&amp;eacute; sous verre&amp;nbsp;&amp;raquo;. Elle grave et peint au verso de pi&amp;egrave;ces de verre pour cr&amp;eacute;er des tableaux allant du bijou au panneau d&amp;#39;architecture.
&amp;nbsp;
Rapha&amp;euml;lle Daouphars a &amp;eacute;tudi&amp;eacute; aux Beaux-Arts de Clermont-Ferrand et &amp;agrave; l&amp;#39;&amp;eacute;cole du verre de Vannes le Ch&amp;acirc;tel (CERFAV).
&amp;nbsp;
Elle explore les visages comme on explore un paysage. A l&amp;#39;aff&amp;ucirc;t d&amp;#39;une expression, d&amp;#39;un caract&amp;egrave;re, d&amp;#39;une &amp;eacute;motion, elle essaie d&amp;#39;habiter ces visages. 
&amp;nbsp;
Les paysages, &amp;agrave; mi -chemin entre figuration et abstraction, se camouflent sous la couleur et se pr&amp;ecirc;tent &amp;agrave; la parure, au maquillage, aux artifices de la lumi&amp;egrave;re
&amp;nbsp;
&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Tue, 16 Sep 2008 21:45:45 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/153/PAG_TITLE/Rapha%EBlle+Daouphars/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Raphaëlle Daouphars (16/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/153/PAG_TITLE/Rapha%EBlle+Daouphars/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>Trained initially as a painter, Rapha&amp;euml;lle Daouphars has been working with glass since 1998. She takes her inspiration from the technique of &amp;quot;Suwer painting&amp;quot;. She engraves and paints glass on the reverse side from where it will be seen to create paintings ranging from gems to architectural signs.

Rapha&amp;euml;lle Daouphars studied at the Beaux-Arts Institute in Clermont-Ferrand and at the school of glass-making of Vannes le Ch&amp;acirc;tel (CERFAV - European Centre for Research and Training in Glass Making)

She explores faces in the way one would explore landscapes. Constantly on the look-out for an expression, a trait, a feeling, she tries to inhabit these faces. 

The landscapes, midway between figurative and abstract art, camouflage themselves behind colours and allow themselves to be decorated with makeup and with tricks of the light.

</description>
		<pubDate>Tue, 16 Sep 2008 21:45:45 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/153/PAG_TITLE/Rapha%EBlle+Daouphars/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Margot. Issaly (11/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/152/PAG_TITLE/Margot.+Issaly/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>
&amp;laquo; La nature et sa richesse illimit&amp;eacute;e sont pour moi une source d&amp;#39;inspiration sans cesse renouvel&amp;eacute;e. 
Apr&amp;egrave;s la pratique du pastel et de l&amp;#39;aquarelle j &amp;lsquo;ai &amp;eacute;prouv&amp;eacute; le d&amp;eacute;sir de travailler le volume. Les formes prennent &amp;laquo; corps &amp;raquo; dans mes mains. Quoi de plus naturel que de saisir une boule d&amp;#39;argile souple ?
Le modelage m&amp;#39;offre le plaisir du montage de pi&amp;egrave;ces selon l&amp;#39;inspiration du moment. J&amp;#39;ai d&amp;eacute;but&amp;eacute; avec des bols de tailles et de formes vari&amp;eacute;es. Je cherche d&amp;eacute;sormais les formes qui s&amp;#39;animent intuitivement sous mes doigts : elles se gonflent, se creusent, se griffurent. 
Ainsi la pomme est venue spontan&amp;eacute;ment dans mon vocabulaire - un fruit commun et modeste mais charg&amp;eacute; du sens du fruit d&amp;eacute;fendu, voluptueux dans ses formes g&amp;eacute;n&amp;eacute;reuses sur lesquelles les doigts glissent avec d&amp;eacute;lice. Devenue monumentale entre mes mains, elle est marqu&amp;eacute;e par les caresses sur les faces lisses et les &amp;laquo; morsures &amp;raquo; de sentiments violents.
La couleur des oxydes et des gla&amp;ccedil;ures renoue avec l&amp;#39;aquarelle. Appliqu&amp;eacute;e toujours au pinceau elle explore tant&amp;ocirc;t la gamme des verts, tant&amp;ocirc;t la mati&amp;egrave;re monochrome. Je la veux expressive : lumineuse et onctueuse, l&amp;eacute;g&amp;egrave;re dans la transparence et lourde dans la mati&amp;egrave;re.
Le raku s&amp;#39;av&amp;egrave;re id&amp;eacute;al pour mes recherches d&amp;#39;une beaut&amp;eacute; accidentelle. La cuisson est rapide et les craquelures dues au choc thermique s&amp;#39;ajoutent spontan&amp;eacute;ment aux effets recherch&amp;eacute;s, alors que l&amp;#39;enfumage dans les aiguilles de pin et la sciure de bois transforme la palette de la pi&amp;egrave;ce ; la rigueur de la technique rencontre la fantaisie po&amp;eacute;tique de l&amp;#39;improvisation. 
Le raku signifie &amp;laquo; Joie et Bonheur de Vivre &amp;raquo; - je cherche &amp;agrave; l&amp;#39;exprimer dans les formes qui sont devenus les miennes.
&amp;nbsp;
C&amp;#39;est la po&amp;eacute;sie de la nature qui est &amp;agrave; l&amp;#39;origine de mes cr&amp;eacute;ations r&amp;eacute;centes de bijoux en porcelaine - une nouvelle technique de cuisson, nouveau plaisir ... &amp;raquo;
&amp;nbsp;
Margot ISSALY
&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 19:31:55 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/152/PAG_TITLE/Margot.+Issaly/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Margot. Issaly (11/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/152/PAG_TITLE/Margot.+Issaly/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>
&amp;laquo; Nature and its unlimited richness is for me a continuous source of inspiration.
After having worked with pastels &amp;amp; watercolours, I felt the need to progress to a different medium. Shapes become volumes in my hands. What could be more natural than to seize a ball of soft clay? Modelling is the pleasure of fitting pieces together according to the inspiration of the moment. I began by moulding bowls of different shapes &amp;amp; sizes. More recently I have sought to shape more lovely forms intuitively with my fingers.
The apple came spontaneously into my vocabulary, common and modest but charged with the stigma of the forbidden fruit, the apple is voluptuous in its generous curves over which fingers slip with delight. 
Growing in my hands the apples are marked by gentle strokes on the smooth surfaces and violent bites of feeling. 
The colours of the oxides and the glazes take me back to watercolours. Always applied by paintbrush the effect explores different ranges of greens and monochrome. 
I want the apple to appear full of feeling, glow &amp;amp; softness, light in transparency and heavy in shape. 
Raku proves ideal for my research of spontaneous beauty.
The firing is fast cracks appear on the surface due to the thermal shock adding to the textured effect. Furthermore the fuming in pine needles and sawdust extends the colour pallet. 
The rigour of the technique meets the poetic imagination of improvisation. 
Raku means &amp;quot;Joy and Happiness&amp;quot;; I seek to express such feelings through this medium.
&amp;nbsp;
Nature and its unique form of poetry was my main source of inspiration when designing my new Clay Jewellery collection. .. New creations, new techniques and new pleasures... &amp;raquo;

Margot ISSALY

</description>
		<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 19:31:55 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/152/PAG_TITLE/Margot.+Issaly/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Margot Issaly (10/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/151/PAG_TITLE/Margot+Issaly/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>
&amp;laquo; La nature et sa richesse illimit&amp;eacute;e sont pour moi une source d&amp;#39;inspiration sans cesse renouvel&amp;eacute;e. 
Apr&amp;egrave;s la pratique du pastel et de l&amp;#39;aquarelle j &amp;lsquo;ai &amp;eacute;prouv&amp;eacute; le d&amp;eacute;sir de travailler le volume. Les formes prennent &amp;laquo; corps &amp;raquo; dans mes mains. Quoi de plus naturel que de saisir une boule d&amp;#39;argile souple ?
Le modelage m&amp;#39;offre le plaisir du montage de pi&amp;egrave;ces selon l&amp;#39;inspiration du moment. J&amp;#39;ai d&amp;eacute;but&amp;eacute; avec des bols de tailles et de formes vari&amp;eacute;es. Je cherche d&amp;eacute;sormais les formes qui s&amp;#39;animent intuitivement sous mes doigts : elles se gonflent, se creusent, se griffurent. 
Ainsi la pomme est venue spontan&amp;eacute;ment dans mon vocabulaire - un fruit commun et modeste mais charg&amp;eacute; du sens du fruit d&amp;eacute;fendu, voluptueux dans ses formes g&amp;eacute;n&amp;eacute;reuses sur lesquelles les doigts glissent avec d&amp;eacute;lice. Devenue monumentale entre mes mains, elle est marqu&amp;eacute;e par les caresses sur les faces lisses et les &amp;laquo; morsures &amp;raquo; de sentiments violents.
La couleur des oxydes et des gla&amp;ccedil;ures renoue avec l&amp;#39;aquarelle. Appliqu&amp;eacute;e toujours au pinceau elle explore tant&amp;ocirc;t la gamme des verts, tant&amp;ocirc;t la mati&amp;egrave;re monochrome. Je la veux expressive : lumineuse et onctueuse, l&amp;eacute;g&amp;egrave;re dans la transparence et lourde dans la mati&amp;egrave;re.
Le raku s&amp;#39;av&amp;egrave;re id&amp;eacute;al pour mes recherches d&amp;#39;une beaut&amp;eacute; accidentelle. La cuisson est rapide et les craquelures dues au choc thermique s&amp;#39;ajoutent spontan&amp;eacute;ment aux effets recherch&amp;eacute;s, alors que l&amp;#39;enfumage dans les aiguilles de pin et la sciure de bois transforme la palette de la pi&amp;egrave;ce ; la rigueur de la technique rencontre la fantaisie po&amp;eacute;tique de l&amp;#39;improvisation. 
Le raku signifie &amp;laquo; Joie et Bonheur de Vivre &amp;raquo; - je cherche &amp;agrave; l&amp;#39;exprimer dans les formes qui sont devenus les miennes.
&amp;nbsp;
C&amp;#39;est la po&amp;eacute;sie de la nature qui est &amp;agrave; l&amp;#39;origine de mes cr&amp;eacute;ations r&amp;eacute;centes de bijoux en porcelaine - une nouvelle technique de cuisson, nouveau plaisir ... &amp;raquo;
&amp;nbsp;
Margot ISSALY
&amp;nbsp;
&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 07:53:07 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/151/PAG_TITLE/Margot+Issaly/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Margot Issaly (10/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/151/PAG_TITLE/Margot+Issaly/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>
&amp;laquo; Nature and its unlimited richness is for me a continuous source of inspiration.
After having worked with pastels &amp;amp; watercolours, I felt the need to progress to a different medium. Shapes become volumes in my hands. What could be more natural than to seize a ball of soft clay? Modelling is the pleasure of fitting pieces together according to the inspiration of the moment. I began by moulding bowls of different shapes &amp;amp; sizes. More recently I have sought to shape more lovely forms intuitively with my fingers.
The apple came spontaneously into my vocabulary, common and modest but charged with the stigma of the forbidden fruit, the apple is voluptuous in its generous curves over which fingers slip with delight. 
Growing in my hands the apples are marked by gentle strokes on the smooth surfaces and violent bites of feeling. 
The colours of the oxides and the glazes take me back to watercolours. Always applied by paintbrush the effect explores different ranges of greens and monochrome. 
I want the apple to appear full of feeling, glow &amp;amp; softness, light in transparency and heavy in shape. 
Raku proves ideal for my research of spontaneous beauty.
The firing is fast cracks appear on the surface due to the thermal shock adding to the textured effect. Furthermore the fuming in pine needles and sawdust extends the colour pallet. 
The rigour of the technique meets the poetic imagination of improvisation. 
Raku means &amp;quot;Joy and Happiness&amp;quot;; I seek to express such feelings through this medium.
&amp;nbsp;
Nature and its unique form of poetry was my main source of inspiration when designing my new Clay Jewellery collection. .. New creations, new techniques and new pleasures... &amp;raquo;
&amp;nbsp;

Margot ISSALY
&amp;nbsp;
</description>
		<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 07:53:07 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/151/PAG_TITLE/Margot+Issaly/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Véronique Agostini (08/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/150/PAG_TITLE/V%E9ronique+Agostini/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>V&amp;eacute;ronique AGOSTINI vit et travaille en Languedoc-Roussillon (France). 
L&amp;#39;autodidacte qu&amp;#39;elle est, invente des techniques pour cr&amp;eacute;er une esth&amp;eacute;tique du papier qui lui est propre. &amp;nbsp;
&amp;nbsp;
Capturer l&amp;#39;&amp;eacute;ph&amp;eacute;m&amp;egrave;re
&amp;laquo; C&amp;#39;est dans la contemplation des paysages, des lieux, des saisons que je comprends toute la beaut&amp;eacute; &amp;eacute;ph&amp;eacute;m&amp;egrave;re de la nature et l&amp;#39;impermanence de toutes choses.
Cette esth&amp;eacute;tique du temps, de son devenir me fascine.
Pour capturer l&amp;#39;essence de cette nature &amp;eacute;ph&amp;eacute;m&amp;egrave;re je choisis un mat&amp;eacute;riau qui &amp;eacute;mane d&amp;#39;elle, le papier.
Ce n&amp;#39;est pas une mati&amp;egrave;re vou&amp;eacute;e, comme le bronze, l&amp;#39;or ou le marbre, &amp;agrave; la fabrication des objets du patrimoine.
Cependant de ce fait m&amp;ecirc;me, le papier prend une place &amp;eacute;minente dans les soci&amp;eacute;t&amp;eacute;s asiatiques qui ne privil&amp;eacute;gient pas seulement ce qui dure, dans leurs rapports au pass&amp;eacute;, mais aussi l&amp;#39;&amp;eacute;ph&amp;eacute;m&amp;egrave;re et le fragile, comme symbole de l&amp;#39;existence humaine &amp;raquo;.
V&amp;eacute;ronique Agostini

</description>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 22:41:15 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/150/PAG_TITLE/V%E9ronique+Agostini/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Véronique Agostini (08/09/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/150/PAG_TITLE/V%E9ronique+Agostini/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>V&amp;eacute;ronique AGOSTINI lives and works in the Languedoc-Roussillon region (in France). 
Self-taught, she invents techniques for her own paper creations. 

Capturing that which is ephemeral
&amp;quot;When I admire landscapes, places and seasons, I understand the ephemeral beauty of nature and how everything is only temporary.

The beauty of time and its evolution fascinate me.

To capture the essence of this ephemeral nature, I use a material that emanates from it - paper.

Unlike bronze, gold or marble, paper is not a sacred material for making objects of heritage.

However, it&amp;#39;s this very reason why paper has a prominent place in Asian societies, who don&amp;#39;t only consider that which is everlasting but also that which is ephemeral and fragile, symbolizing human existence.&amp;quot;

V&amp;eacute;ronique Agostini

</description>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 22:41:15 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/150/PAG_TITLE/V%E9ronique+Agostini/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Chahnaz Kherfi (31/07/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/149/PAG_TITLE/Chahnaz+Kherfi/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>
&amp;laquo; Je suis arriv&amp;eacute;e &amp;agrave; l&amp;#39;&amp;acirc;ge de dix ans en France la t&amp;ecirc;te encore charg&amp;eacute;e de souvenirs du Sud alg&amp;eacute;rien, de la couleur violette de l&amp;#39;encre que l&amp;#39;institutrice versait tous les matins dans des encriers de porcelaine blanche, des merveilles que je d&amp;eacute;nichais dans l&amp;#39;atelier de mon grand-p&amp;egrave;re &amp;agrave; Ouargla... J&amp;#39;ai cherch&amp;eacute; &amp;agrave; travers des &amp;eacute;tudes d&amp;#39;histoire sur le monde arabe contemporain &amp;agrave; concilier mon ancienne et ma nouvelle enveloppe. J&amp;#39;en ai tir&amp;eacute; des connaissances mais j&amp;#39;avais besoin aussi de ressentir des &amp;eacute;motions, de dire autrement, avec d&amp;#39;autres signes des choses, des &amp;eacute;tats diffus.
Apr&amp;egrave;s bien des t&amp;acirc;tonnements, j&amp;#39;ai l&amp;acirc;ch&amp;eacute; le pinceau pour la plume, la toile pour le m&amp;eacute;dium et l&amp;#39;huile pour l&amp;#39;encre. Je me suis rendue compte subrepticement du glissement vers ce nouveau support comme d&amp;#39;une r&amp;eacute;miniscence.
De ce que je suis : une fille de l&amp;agrave;-bas, une femme d&amp;#39;ici, je cr&amp;eacute;e, je crois, des lignes de fuites, des liens, des ruptures et des imbrications au fil de l&amp;#39;encre. &amp;raquo;
&amp;nbsp;
Chahnaz KHERFI

</description>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 07:39:01 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/149/PAG_TITLE/Chahnaz+Kherfi/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Chahnaz Kherfi (31/07/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/149/PAG_TITLE/Chahnaz+Kherfi/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; &amp;nbsp;
&amp;nbsp;
&amp;quot;I arrived in France when I was 10 years old, my head still filled with memories of South Algeria, of the purple-coloured ink that the teacher used to pour into white, porcelain inkpots every morning, of the treasures that I used to dig out of my grandfather&amp;#39;s workshop in Ouargla... 
I studied history of the contemporary Arab world to try and combine my former and my new self. It helped me to become more knowledgeable but I also needed to feel emotions, to say things in another way, with signs and states that where different.
After many attempts to find my path, I exchanged the paintbrush for a nib, canvas for media and oil for ink. I surreptitiously realized that I was gliding towards a new support, as if I was reminiscing.
What I am: a girl from over there, a woman from here, I believe that I use my ink to create vanishing points, links, ruptures and overlaps.&amp;quot;&amp;nbsp; &amp;raquo;
&amp;nbsp;
Chahnaz KHERFI
</description>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 07:39:01 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/149/PAG_TITLE/Chahnaz+Kherfi/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
	<item>
		<title>[Artist] Hervé Oberto (21/07/2008)</title>
		<link>http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/148/PAG_TITLE/Herv%E9+Oberto/84-access-by-artist.htm</link>
		<description>&amp;nbsp; &amp;laquo;&amp;nbsp;Mon travail est bas&amp;eacute; sur la repr&amp;eacute;sentation de l&amp;#39;&amp;ecirc;tre humain avec un c&amp;ocirc;t&amp;eacute; ludique, un esprit joyeux qui se d&amp;eacute;gage de personnages aux t&amp;ecirc;tes carr&amp;eacute;es. Des personnages frontaux, fig&amp;eacute;s, qui nous regardent comme si l&amp;#39;on &amp;eacute;tait du m&amp;ecirc;me monde. Une inspiration venant des portraits anciens.
Je peins &amp;agrave; l&amp;#39;acrylique en utilisant plusieurs compl&amp;eacute;ments &amp;agrave; ma peinture : la mati&amp;egrave;re est importante dans mes &amp;oelig;uvres et le d&amp;eacute;tail est fait avec de l&amp;#39;encre.
Des personnages &amp;agrave; la fois semblables et diff&amp;eacute;rents. Ils sont comme les membres d&amp;#39;une seule et m&amp;ecirc;me famille, dont la ressemblance physique est certaine. Pour autant, le d&amp;eacute;tail et la qualit&amp;eacute; des &amp;eacute;l&amp;eacute;ments de distinctions, permettent d&amp;#39;offrir &amp;agrave; chacun d&amp;#39;eux sa propre identit&amp;eacute;.
La ma&amp;icirc;trise du traitement pictural est &amp;agrave; la fois proche de l&amp;#39;art singulier et du primitivisme contemporain, avec un graphisme sp&amp;eacute;cifique &amp;agrave; l&amp;#39;univers de l&amp;#39;illustration : elle permet d&amp;#39;offrir une vision du genre humain. L&amp;#39;uniformit&amp;eacute; des corps cloisonn&amp;eacute;s dans une forme anguleuse et carr&amp;eacute;e s&amp;#39;oppose &amp;agrave; l&amp;#39;expression des visages qui caract&amp;eacute;rise l&amp;#39;individu.&amp;nbsp;&amp;raquo; 
&amp;nbsp;
Herv&amp;eacute; OBERTO
</description>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 08:29:16 +0200</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://en.galerie-artetdesign.com/TPL_CODE/TPL_ARTISTE_FICHE/PAR_TPL_IDENTIFIANT/148/PAG_TITLE/Herv%E9+Oberto/84-access-by-artist.htm</guid>
    <category>Artiste</category>
	</item>
</channel>
</rss>

